Þarfnast þú þýðinga á lífsvísindasviði?

Ég hef mikla reynslu sem rannsakandi sem sérhæfir sig í vistfræði og grasafræði og sem líffræðiskennari bæði hér heima og erlendis, aðallega í enskumælandi löndum.  Ég vinn einnig með margs konar líffræðilegt kynningarefni á báðum tungumálum.  Ég er líffræðingur (sérhæfð í vistfræði plantna) að mennt (PhD, BS). 

Ég er fædd og uppalin hér á landi, en hef lifað, lært og starfað bæði hér heima og erlendis (Bretland, Bandaríkin).  Ég hef tekið að mér verkefni sem þýðandi frá árinu 2003 og starfaði fyrir bæði innlenda og erlenda aðila.  Ég þýði einkum frá ensku yfir á íslensku og hef einnig reynslu af þýðingum af íslensku á ensku og mikla reynslu í að skrifa greinar um líffræði bæði á íslensku og ensku. 

Ég geri bæði þýðingu og yfirlestur til að tryggja nákvæmni og samræmi þýdda textans og vandaðan frágang.  Þér er velkomið að hafa samband við mig um verkefni tengd lífvísindum og skyldum greinum.

Soffía Arnþórsdóttir, PhD

Þund, Hafnarfirði



DSCN0531_opt.jpg
img_0490_opt.jpg
john-schnobrich-FlPc9_VocJ4-unsplash_opt.jpg

Skráðu þig til að fá Gróðurfréttir!  -  Sign up to receive Botany News!





Þatttakendur